Original tner karucogh «Lyfor» («Le Fort») ynkerutyunn arden mi qani tasnyak tari e, inch taratesak mexer e artadrum: Eghel e mi pah, erb ynkerutyan artadranqi vatcharqn eakanoren nvazel e, ev sephakanatery vardzel e mi eritasard u tchkun govazdayin gorcakaluhi, vorpeszi na herustatesutyan hamar artadranqy lavaguyn koghmerov nerkayacnogh govazd patrasti: Erkshabatya ashxatanqic heto dzernarkatirojy hetevyaln e cucadrvel. Tesaxcikn hyntacs nkarum e depi blur tanogh arahety, hasnum e blri gagatin, aynuhetev motenum e ayntegh teghadrvac xachin: I verjo, tesaxciky kang e arnum xachin gamvac tarapyal Qristosi vra, u hajord pahin haytnvum e «Lyfori mexery nran pid kpahen» govazdayin kargaxosy: Ir tesacic cncvac dzernarkatery govazdayin gorcakaluhun bacatrum e, te Qristosi patkery xachi vra chaphazanc dazhan e, ev vor inqy kuzenar ayn phoxvac tesnel: Erku shabat anc govazdayin gorcakaluhin nerkayacnum e nor tarberaky. Tesaxciky hyntacs nkarum e depi blur tanogh arahety, hasnum e blri gagatin, aynuhetev kang e arnum blri gagatin kangnecvac xachi vra: Ays tarberakum xachin gamvac Hisusy chka: Heto haytnvum e kargaxosy. «Lyfori mexerov na der kangun kmna»: |