Vorovskoy zhargon Fenya prishyol v russkiy yazik iz evreyskogo yazika posle togo, kak v mestax kompaktnogo prozhivaniya evreev v Rossiyskoy Imperii sformirovalis etnicheskie (v dannom sluchae evreyskie) organizovannie prestupnie gruppirovki. Evrei govorili na ivrite i idishe, a policeyskie ix ne ponimali, tak kak evreev sluzhit v policiyu v carskoy Rossii ne brali. Poetomu postepenno eti neponyatnie dlya policeyskix termini prevratilis v ustoychiviy russkiy blatnoy zhargon. Vot nekotorie iz nix:
Botat — בטא (bote) virazhatsya. ביטוי (bituy) virazhenie.
Fenya — אופן (ofen) sposob. ביטאי באופן (Bituy beofen) — botat po fene — virazhatsya osobim sposobom, neponyatnim dlya okruzhayushchix.
Fraer — Frej — svoboda (idish) Fraer — ne sidevshiy v tyurme, ne imeyushchiy tyuremnogo opita.
Blatnoy. Die Blatte (idish) — list, bumazhka, zapisochka. Tot, kto ustraivalsya po blatu, imeyushchiy bumazhku ot nuzhnogo cheloveka.
V vorovskom zhargone blatnoy — svoy, prinadlezhashchiy k ugolovnomu miru.
Shaxer–maxer. סחר מחר ivrit (saxer mexer) . «Maxer» — eto znachit prodavat, a «shaxer» — tovar.
Xevra — kriminalnaya obshchnost, banda. Ivrit חברה (xevra) – kompaniya
Ksiva — zapiska. Ivrit כתיבה (ktiva) — dokument, nechto napisannoe (v ashkenazskom proiznoshenii ivrita (t) ת chasto menyaetsya na «s» . K primeru «shchabes» vmesto «shabat») .
Klift — pidzhak. Ivr. חליפה (xalifa) — kostyum.
Malina (vorovskaya) — kvartira, pomeshchenie, gde skrivayutsya vori. Ot מלון (malon) — gostinica, priyut, mesto nochlega.
Xana – konec. חנה – ivr. xana – delat ostanovku v puti, prival. Eto koren ochen shiroko rasprostranen v ivrite (xanaya, — avtostoyanka, xanut – sklad, magazin) .
Otsyuda zhe i slovo «Taganka» proizoshedshee ot slova תחנה (taxana) — stanciya, ostanovka, stoyanka. Tak snachala neoficialno, a potom i oficialno nazivalas tyurma, v kotoruyu privozili zaklyuchennix so vsey strani (evropeyskoy chasti strani) pered otpravkoy v Sibir.
Marvixer — vor visokoy kvalifikacii. מרויחר marvixer (idish) – zarabativayushchiy dengi ot ivr. מרויח marviax — zarabativaet.
Xipesh — obisk.
Xipesnica — vorovka. Ivr. חיפוש (xipus) – poisk, obisk.
Parasha — slux. Ivritskoe slovo פרשה (parasha) oznachaet kommentariy (ili durnopaxnushchaya istoriya) .
Ban — vokzal. Na idishe slovo «ban», imeet to zhe znachenie.
Keyf — כיף ivr., arab. — keyf s tem zhe znacheniem. (Ot etogo zhe kornya v arabskom yazike «kofe» . Kogda ego pili — koyfevali. Voobshche, ivrit i arabskiy, dva semitskix yazika, imeyushchix ochen mnogo obshchix korney. Kto znaet odin, tomu dostatochno prosto uchit drugoy.) .
Xalyava — darom, besplatno. Ivr. חלב xalav (moloko) . V 19 veke evrei Rossii sobirali dlya evreev Palestini tak nazivaemiy דמי חלב «dmey xalav» — «dengi na moloko» .
Shara, na sharu — besplatno. Ivr. (שאר, שארים shear, shearim) — ostatki.
To, chto ostaetsya u prodavca, neprigodnoe dlya prodazhi, i on ostavlyaet eto na prilavke dlya bednix. Soglasno evreyskoy tradicii na pole neobxodimo ostavlyat neszhatuyu polosku שאר — shear — ostatok, chtobi bednie mogli sobirat kolosya. Ob etom evangelskaya pritcha, rasskazivayushchaya o tom, chto Iisus s uchenikam sobirali neszhatie kolosya v subbotu, i eto vizvalo nedovolstvo fariseev.
Shalava — potaskuxa, prostitutka. שילב, לשלב (shilev) sochetat (odnovremenno neskolko muzhchin) .
Mastirka — falshivaya rana, zamastirit — spryatat. Na ivrite מסתיר (mastir) — pryachu, skrivayu.
Otsyuda zhe stirit — ukrast. I סתירה — (satira) sokritie. Otsyuda zhe i satira (skritaya izdevka) . I misteriya. Drevnegrecheskie satiri tozhe otsyuda, a ne naoborot.
Shuxer. Stoyat na shuxere. Eto oznachaet, chto stoyashchiy na shuxere oxranyaet sovershayushchix prestuplenie (obichno krazhu) i preduprezhdaet o poyavlenii rabotnikov pravoporyadka. Shuxer proisxodit ot ivritskogo slova shaxor שחור, chto oznachaet «cherniy» . Mundir policii v carskoy Rossii bil chernogo cveta.
Shmonat — obiskivat, iskat. V tyurmax Rossiyskoy imperii bilo prinyat delat obiski v kamerax v 8 chasov vechera. Vosem na ivrite shmone שמונה, otsyuda «shmonat» .
Sidor — meshok s lichnimi veshchami zaklyuchennogo. V etom meshke dolzhen bit strogo opredelenniy nabor predmetov. Za ix otsutstvie ili nalichie postoronnix predmetov v etom meshke (sidore) zaklyuchenniy nakazivalsya. Ili ne nakazivalsya, esli nabor predmetov v etom meshke bil v poryadke. Poryadok na ivrite — seder סדר. Evreyskoe «seder» prevratilos v privichnoe russkomu sluxu…
Igor Mold